فراگیری ویراستاری نیازمند صرف وقت، مطالعه و دقت فراوان است. بنابراین به روز کردن اطلاعات شخصی و مطالعه مداوم منابع مختلف به بهبود هرچه بیشتر کار و جایگاه ویراستار کمک بسیاری می‌کند.

از مهم‌ترین نکاتی که پیرامون ویراستاری باید رعایت نمود:

رعایت کامل علائم سجاوندی

استفاده از نشانه‌گذاری‌های درست و صحیح به هرچه بهتر خوانده شدن متن کمک نموده و آن را روان و تأثیر‌گذار می‌کند. بخاطر داشته باشید، یکی از مهم‌ترین عوامل در خوانش صحیح مطلب و درک مفهوم اصلی موردنظر نویسنده یا مترجم، رعایت همین نشانگان است.

یکسان‌ سازی رسم‌الخط کلمات

افراد زیادی اطلاعی از نحوه نوشتار درست کلمات دو بخشی ندارند. ویراستار حرفه‌ای موظف است با تکیه به دانش پیرامون نحوه نگارش این کلمات، تمامی متن را یکسان‌سازی کرده و از اشتباهات رایجی که در نوشتارهای غیر حرفه‌ای پیش می‌آید، جلوگیری کند.

ویرایش مشکلات دستور زبانی

این نکته بخصوص زمانی حائز اهمیت بیشتری است که متن ترجمه شده بوده و ساختارهای دستورزبانی متفاوت منجر به ایجاد جملاتی شود که در زبان مقصد جایگاهی ندارد. وظیفه ویراستار، کوتاه کردن جملات بدون آسیب به معنی آن است.

رعایت نکات مربوط به تایپ

اصول مربوط به تایپ از جمله نکاتی است که رعایت آن نیاز به تجربه فراوان ویراستار دراستفاده از نرم‌افزارهای مربوطه و همچنین دانش به روز در زمینه ویراستاری دارد.

شکسته نویسی ممنوع

شکسته‌نویسی از مواردی است که در صورت مشاهده توسط ویراستار می‌بایست اصلاح شده و متن عاری ازوجود آن شود. برای مثال «می‌رم» اشتباه و «می‌روم» صحیح است.

بیشتر بخوانید  نکات مهم در صفحه آرایی

استفاده از علائم جمع صحیح

واژگان عربی در زبان فارسی آنچنان دخیل شده که اغلب تمایز آن‌ها و جایگزین کردنشان باکلمات فارسی هم معنی، غیرممکن است، بنابراین می‌بایست از علامت‌های جمع مناسب هرکلمه استفاده کرد. برای مثال «آزمایشات» غلط، و «آزمایش ها» صحیح است.

توجه به پاورقی ها

توجه به صحت بیان مطالب عنوان شده در پاورقی ها و اصلاح اشتباهات پیش آمده همچنین دقت در اعداد ارجاعی هر مورد، از وظایف ویراستار می‌باشد.

نقل قول‌ها

نقل قول به معنی بیان مستقیم جمله و عبارت از یک فرد، کتاب و یا مقاله دیگر است. لازم است ویراستار صحت و سقم عبارت مورد نظر را بطور کامل بررسی کرده تا اشتباهی در نقل مطلب صورت نگیرد.

فهرست نویسی و پاراگراف‌بندی

در ویراستاری لازم است فهرست‌نویسی و پاراگراف بندی بصورت اصولی به انجام برسد. درمورد پایان نامه و مقالات، فهرست‌نویسی کاملا تخصصی بوده و ویراستار می‌بایست دانش و تجربه کافی در این زمینه را داشته باشد.

اشکالات تایپی و املایی

ویراستار باید با دقت غلط‌های املایی و تایپی و اشکالات آن‌را بطور کامل رفع کرده تا خللی به نظام کلی متن وارد نیاید.

مسئولیت در برابر نویسنده

بغیر از رعایت نکات بالا، ویراستار باید اخلاق حرفه‌ای را نیز رعایت کند. ویراستار دربرابر نویسنده مسئولیت دارد.

اخلاق حرفه‌ای اقتضا می‌کند که ویراستار عالی‌ترین کار را طبق قرارداد و توافق انجام دهد و خیرخواهی بی‌ قید وشرط داشته باشد. مسئولیت مهم ویراستار در برابر نویسنده، راهنمایی هوشمندانه است.

درآخر ذکر این نکته ضروری است که نکات فراوانی در هرچه بهتر و حرفه‌ای شدن شغل یک ویراستار وجود داد و دانستن آن‌ها به بهبود فرهنگ نوشتاری کمک بسیاری خواهد کرد.

بیشتر بخوانید  روزنامه نگاری
گرید چیست ؟ ترکیب بندی در صفحه آرایی... انواع کاغذ را بشناسید…... انتخاب فونت مناسب در صفحه آ...

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

4 × دو =

نمونه کارهای اخیر

نکات ویراستاری